現(xiàn)代文閱讀。(25分)
(一)美調運巨彈準備伊朗戰(zhàn)爭(12分)
一條來自蘇格蘭的獨家消息本周點燃了世界對“第一次美伊戰(zhàn)爭”的狂想。這條爆炸性消息稱,美軍已將387枚“掩體粉碎機”智能炸彈秘密運往其位于印度洋的迪戈加西亞基地,這些炸彈的目標很可能是伊朗的地下核設施。發(fā)布消息的蘇格蘭《星期日先驅報》稱,美國已做好在數(shù)小時內(nèi)摧毀1萬個伊朗目標的準備,一場對伊朗的徹底摧毀正在加速醞釀之中。
對于這條消息,美國官方?jīng)]有證實或否認,奧巴馬周三最新表態(tài)說,要對伊朗實施“有侵略性的制裁”,但這位已被罩上諾貝爾和平獎光環(huán)的總統(tǒng)真有勇氣按下啟動戰(zhàn)爭的按鈕嗎?確信這一點的媒體說,迪戈加西亞是美國在印度洋上永不沉沒的航母,以往兩次對伊拉克作戰(zhàn)美國轟炸機都是從那里起飛開赴戰(zhàn)場,美國這回“真要動手了”。一些俄羅斯專家則認為,美國承受不起對伊朗開戰(zhàn)的代價,最多只是唬唬人。
《星期日先驅報》“獨家消息”稱,美國政府今年1月已同一家佛羅里達船運公司簽署價值69.95萬美元的合同,向位于印度洋的迪戈加西亞島運送10集裝箱軍火。美國海軍網(wǎng)站上貼出的合同清單顯示,這批軍火中包括195枚BLU-110和192枚BLU一117重型智能炸彈,這兩種被稱為“掩體粉碎機”的巨型鉆地炸彈專門被用來摧毀堅固的地下建筑,而這些炸彈“最終的目的地”很可能是伊朗。倫敦大學國際研究和外交中心主任丹·皮萊士說,美軍顯然正在為摧毀伊朗作準備,這些炸彈能在幾小時內(nèi)摧毀1萬個伊朗目標。
路透社上個月曾報道說,五角大樓正努力加快超大型鉆地炸彈的部署速度,其中BLU一110能攜5300磅重的爆炸物,其爆炸產(chǎn)生的威力是其前身BLU-109的10倍,而BLU一117也是美國海軍最先進的改進型鉆地炸彈。
這些太炸彈被部署到印度洋令一些西方學者感到不安。蘇格蘭核裁軍運動主席阿蘭·麥金農(nóng)表示,美國此舉“很明顯是在敲響對伊開戰(zhàn)的戰(zhàn)鼓,美國國務卿希拉里最近對伊朗的威脅言論與2003年伊拉克戰(zhàn)爭之前我們聽到的言辭像極了”。
以色列《國土報》17日說,美國軍方正在做戰(zhàn)爭準備,而最終決定權在奧巴馬手中,他或許認為由美國采取行動比以色列采取行動效果更好。俄《晨報》的標題則更加聳動——“美國已準備把伊朗磨成粉末”。
(選自《環(huán)球時報》)
【小題1】請寫出這則新聞的導語,并說說其在文中的作用。(3分)
【小題2】品析第1段中劃線詞“點燃”的表達作用。(3分)
【小題3】輿論判斷美國將對伊朗發(fā)動戰(zhàn)爭的依據(jù)有哪些?(3分)
【小題4】末段劃線句運用了什么修辭方法?有什么表達作用?(3分)