指導(dǎo)學(xué)生朗讀.分析課文. “一屠晚歸.擔(dān)中肉盡.止有剩骨.途中兩狼.綴行甚遠(yuǎn). 屠:屠戶.盡:完了.止:只.綴:連結(jié).緊跟著.綴行甚遠(yuǎn):緊跟著走了很遠(yuǎn).甚:很這幾句話交待了人物.寫(xiě)出矛盾產(chǎn)生的時(shí)間地點(diǎn).對(duì)象.屠戶晚歸遇狼.狼跟蹤不放.矛盾產(chǎn)生.這是故事的開(kāi)端.傍晚時(shí)分有一位屠戶孤身一個(gè)挑著擔(dān)了回家.在前不著村后不著店的荒效野外遇到了兩只狼.這兩只兇惡的狼一直跟著屠戶走了很遠(yuǎn).那么.一位勢(shì)單力孤的屠戶面對(duì)著兩只本性兇殘的狼.一開(kāi)始是如何做的呢? “屠懼.投以骨.一狼得骨止.一狼仍從.復(fù)投之.后狼止而前狼又至. 請(qǐng)學(xué)生翻譯.老師訂正. “投以骨 :即“投之以骨 亦即“以骨投之 .以:把.拿.之:代詞它(狼).意思是把骨頭投給狼.止:停止.動(dòng)詞.跟上文“止有剩骨 的“止 不同.從:跟從.復(fù):又“之 仍指狼.而:表 轉(zhuǎn)折的連詞“但是 . 就這樣.屠戶接連不斷地往地上仍骨頭.后面的狼也不緊不慢也一前一后緊跟著他. “骨已盡矣.而兩狼之并驅(qū)如故. 而:表轉(zhuǎn)折的連詞“但是 .并:一起.故:舊.原來(lái)?yè)?dān)中的骨頭已經(jīng)投光了.但是兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕著他. 問(wèn):課文至此寫(xiě)了些什么? ──學(xué)生回答后教師明確:屠戶懼狼.妥協(xié)退讓,狼得寸進(jìn)尺.這是故事的發(fā)展.屠戶在力量懸殊的情況下非?謶.想用擔(dān)中剩骨把狼哄騙住.好使自己脫險(xiǎn).屠戶一再投骨滿足狼的欲望.而兩狼配合默契.輪流吃骨.跟蹤.彼此互不爭(zhēng)食.無(wú)奈.屠戶的剩骨有限.而狼的貪欲是無(wú)窮的.“骨已盡矣.而兩狼之并驅(qū)如故 這時(shí).屠戶先想以妥協(xié)求生存的 幻想徹底破滅了.狼欲吃人的兇惡面目也同時(shí)暴露無(wú)遺.就在這種十分危險(xiǎn)的情況下.屠戶 迅速地做出了決擇:必須拿起武器來(lái)自衛(wèi).才是自己唯一的出路. “屠大窘.恐前后受其敵.顧野有麥場(chǎng).場(chǎng)主積薪其中.苫蔽成丘. 窘:因窘急迫.恐:恐怕.擔(dān)心.前:前面.其:代狼.敵:脅迫.攻擊.顧:看.看見(jiàn). 薪:柴.其:代麥場(chǎng).苫.蓋上.蔽:遮蔽. 這一次屠戶并未被狼嚇破膽.退縮不前.而是積極考慮如何避免 前后受敵 的危險(xiǎn)局 面.他環(huán)顧四周.發(fā)現(xiàn)麥場(chǎng)“積薪成丘 這個(gè)有利地形.于是.“屠及奔倚其下.馳擔(dān)持刀.狼不 敢前.耽耽相向. : 于是.倚:靠.其:代它.馳:放松.指 下.前:上前.動(dòng)詞.眈眈:注視的樣. 子.相向:一方對(duì)另一方. 從“屠大窘--眈眈相向 是第一部分的第三層.是故事的進(jìn)一步發(fā)展.屠戶改變了態(tài)度.奮起自衛(wèi)與狼相持.這幾句話中“奔.倚.馳.持 四個(gè)動(dòng)詞.形象.準(zhǔn)確.生動(dòng)一寫(xiě)出屠戶當(dāng)機(jī)立斷.行動(dòng)迅速.快速地跑到柴堆旁.立即放下?lián)?將殺刀提在手中.顯示了臨戰(zhàn)前的緊張姿態(tài).這時(shí)屠戶的被動(dòng)書(shū)面開(kāi)始改變.面對(duì)屠戶的這一行動(dòng)`狼不敢前 只是狠狠地瞪著屠戶.心里暗地盤算對(duì)策.等待時(shí)機(jī).那么狼想要用什么陰險(xiǎn)的手段來(lái)對(duì)付屠戶呢?我們下節(jié)再講.請(qǐng)學(xué)生朗讀課文第一部分. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案