容易誤解的高考文言實詞100例

 

  “理解常見實詞在文中的含義”是高考文言文閱讀考查的常見考點,從近年來教育部考試中心的抽樣統(tǒng)計結(jié)果來看,得分率一直徘徊在0.5―0.6之間。究其原因,制約的“瓶頸”主要在如下兩大方面:一是知識儲備上積淀不足。該考點考查的實詞義項,多為考生不太熟悉,有的甚至是較為生僻的義項,學生的知識倉庫中本來就“缺貨”,自然也就無從判斷。二是思維品質(zhì)上形成定勢。命題人設計的錯項多為實詞的現(xiàn)代義和常見義,考生由于思維定勢極易認同這些錯項,這就陷入了以今釋古、以熟釋生的思維誤區(qū)

為了增加知識儲備,培養(yǎng)思維品質(zhì),提升判別能力,我們搜集了07~09年全國各地400余份高考語文模擬試卷,從1600多個選項中遴選出了100個點擊率最高的容易誤解的文言實詞。在編排體例上,本套材料有如下三個特點:①堅持詞不離句;②解釋正誤同列;③附有全句譯文

 

  1.官人疑策也,秘之。誤:喜歡   正:吝嗇

  譯文:過路的官人懷疑陳策舍不得騾子,便把它藏了起來。

  2.有功故出反囚,罪當誅,請之。

  誤:按照 正:審理

  譯文:徐有功特意開脫謀反的人,論罪應當處死,請審理他。

  3.高祖遣使就東南道尚書令,封吳王。

  誤:拜見 正:授予官職

  譯文:高祖派來使者授予(杜伏威)東南道尚書令的官,封他為吳王。

  4.府省為奏,敕許之。誤:報告 正:回復

  譯文:有關部門為此上奏,(后主)下詔回復同意了這件事。

  5.齊孝公伐我北鄙。誤:輕視 正:邊境

  譯文:齊孝公進攻我國北部邊境。

  6.大敗李信,入兩,殺七都尉。

  誤:城墻 正:軍營

  譯文:大敗李信的軍隊,攻下兩座軍營,殺死七名都尉。

  7.堯民之水者,上而為巢,是為避害之巢。

  誤:生病 正:擔心,憂慮

  譯文:堯的百姓擔心水患,因而在水上筑巢,這就是避免災害的巢。

  8.煥初市令,過謝鄉(xiāng)人吏部侍郎石琚。

  誤:免除 正:(被)授職

  譯文:劉煥剛被授職市令,拜訪同鄉(xiāng)吏部侍郎石琚。

  9.師進,于陘。誤:依次 正:臨時駐扎

  譯文:諸侯的軍隊前進,駐扎在陘地。

  10.天下有大勇者,然臨之而不驚。

  誤:完畢 正:通“猝”,突然

  譯文:天下真正有大勇的人,災難突然降臨也不會驚恐。

  11.王見,未至,使者四三往。

  誤:高興 正:通“促”,趕快

  譯文:楚王趕快接見(尊盧沙),(尊盧沙)沒有到,(楚王派)使者多次前去(邀請)。

  12.諸故人,請謝賓客。誤:安置 正:問候

  譯文:問候那些老朋友,邀請拜謝賓朋。

  13.若復失養(yǎng),吾不汝矣。誤:借給 正:寬恕

  譯文:如果再不贍養(yǎng)母親,我就不寬恕你了。

  14.楚莊王謀事而當,群臣莫能。

  誤:捉拿 正:及,達到

  譯文:楚莊王謀劃事情很得當,群臣沒有人能比得上。

  15.使裕勝也,必我假道之惠。w.w.w.k.s.5.u.c.o.m

  誤:恩德 正:感激

  譯文:假如劉裕取勝,一定會感激我們借道給他的好處。

  16.陛下殺之,非臣所及。誤:上去 正:當即

  譯文:陛下(如果)當即殺掉他,(就)不是我的職權管得了的。

  17.凡再貢部,多柬拔寒俊。誤:典籍 正:主管

  譯文:賈黃中先后兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能杰出的人。

  18.衡攬筆而作,文不加。誤:標點 正:刪改

  譯文:彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個字沒有刪改。

  19.諸公其行,連辟之,遂皆不應。

  誤:許多 正:稱贊

  譯文:許多人都稱贊他的品行,接連幾次征召他,他都沒有答應。

  20.太祖知其心,許而不。

  誤:奪取 正:強行改變

  譯文:太祖了解他的志向,允許他而沒有加以強行改變。

  21.有罪,廢國法,不可。誤:阿附 正:偏袒

  譯文:偏袒有罪之人,廢棄國法,是不能容許的。

  22.弁性好矜,自許膏腴。誤:討伐 正:夸耀

  譯文:宋弁生性喜好自我夸耀,自認為門第高貴。

  23.聲色之多,妻孥之,止乎一己而已。

  誤:富裕 正:眾多

  譯文:音樂和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過是供自己一個人享受罷了。

  24.所犯無狀,暴賢者。誤:干涉 正:冒犯、沖犯

  譯文:我們所做的太無理,侵擾了賢良。

  25.致知在物。誤:標準 正:推究

  譯文:豐富知識的方式就在于推究事物的道理和規(guī)律。

  26.欲通使,道必匈奴中。誤:改換 正:經(jīng)過

  譯文:漢朝想派使者去聯(lián)絡月氏,但通往月氏的道路必定經(jīng)過匈奴統(tǒng)治區(qū)。

  27.瓚聞之大怒,求獲疇。

  誤:購買 正:重賞征求

  譯文:公孫瓚聽說這件事非常憤怒,重賞捉拿田疇,最后將他捕獲。

  28.齊將馬仙埤連營稍進,規(guī)解城圍。

  誤:規(guī)勸 正:謀劃

  譯文:齊將馬仙埤讓各座營寨相連逐步向前推進,謀劃解除對義陽城的圍困。

  29.舅李常其家,取架上書問之,無不通。

  誤:經(jīng)過 正:造訪、探望

  譯文:他舅舅李常造訪他家,取出架上的書問他,他沒有不知道的。

  30.吾君優(yōu)游而無為于上,吾民給足而無于下。

  誤:遺憾 正:怨恨

  譯文:我們的國君在上能寬大化民,不用刑法;我們的人民在下生活富裕,沒有怨恨。

  31.不去,羽必殺增,獨其去不早耳。

  誤:怨恨 正:遺憾

  譯文:不離去,項羽必定會殺掉范增,只是遺憾他沒有及早離開罷了。

  32.命下,遂縛以出,不晷刻。高考資源網(wǎng) w.w.w.k.s.5.u.c.o.m

  誤:捆綁 正:停留

  譯文:命令一下去,就(把死罪案犯)綁上押出來,片刻也不停留。

  33.臏至,龐涓恐其賢于己,之。

  誤:憎恨 正:妒忌

  譯文:孫臏來到魏國,龐涓擔心他才能超過自己,妒忌他。

  34.曾預市米吳中,以備歲

  誤:節(jié)省 正:年成不好

  譯文:吳遵路曾經(jīng)預先在吳地買米,用來防備年成不好。

  35.其開解年少,欲遣就師。誤:簡略 正:選拔

  譯文:你可以選拔聰明有知識的年輕人,派他們?nèi)膸煂W習。

  36.時楊素恃才貴,輕侮朝臣。誤:憐憫 正:夸耀

  譯文:當時楊素依恃夸耀自己的才能和地位,輕視侮辱朝廷大臣。

  37.遂銘石刻誓,令民知常。誤:禁止 正:禁令

  譯文:王景于是讓人在石碑上刻下誡辭,使百姓知曉法典禁令。

  38.明法審令,不急之官,廢公族疏遠者。

  誤:捐助 正:撤除

  譯文:(吳起便)申明法度,賞罰分明,撤除冗余官員,廢除疏遠的王族的爵祿。

  39.告儉與同郡二十四人為黨,于是章討捕。

  誤:刊登 正:刪除

  譯文:(朱并)控告張儉和同郡二十四人結(jié)為朋黨,朝廷于是下詔(刪除告發(fā)人姓名的捕人文書)搜捕張儉等人。

  40.蓋始者實繁,終者蓋寡。誤:戰(zhàn)勝 正:能夠

  譯文:好好開始的的確很多,能夠堅持到最后的實在很少。

  41.時雖老,暇日猶諸兒以學。誤:講課 正:督促

  譯文:當時雖然年事已高,但閑暇的時候還督促孩子們學習。

  42.上令朝臣改舊法,為一代通典。

  誤:逐步 正:訂正,改正

  譯文:皇上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。

  43.然百姓秦之酷后,參與休息無為。

  誤:離開 正:通“罹”,遭遇

  譯文:但是百姓遭遇秦國的殘暴統(tǒng)治后,曹參給了他們休養(yǎng)生息的機會,無為而治。

  44.公,相人也,世有德,為時名卿。

  誤:命令 正:美好

  譯文:(魏國)公,是相州人,世代有美好品德,都是當時有名的大官。

  45.民不勝,自誣服。誤:掠奪 正:拷打

譯文:那個州民經(jīng)受不住拷打,自己捏造事實優(yōu)罪了。

46.未及勞問,曰:“子國有顏子,寧識之乎?”

誤:違背  正:迎著

譯文:沒有問候(袁閎),迎著便說:“你們地方有位顏子,你認識嗎?”

47.漢數(shù)千里爭利,則人馬,虜以全制其敝。

誤:停止  正:通“!保7

譯文:漢軍到幾千里以外去爭奪利益,就會人馬疲乏,敵人就會憑借全面的優(yōu)勢對付我們的弱點。

48.桓帝愛其才貌,詔以公主。

誤:妻子  正:以女嫁人

譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。

49.屬與賊,義不可欺。誤:期限  正:約定

譯文:我剛才已經(jīng)跟賊人約定好了,根據(jù)道義不能欺騙他們。

50.不以為子,昆弟不收,賓客棄我。

誤:親人  正:父母

譯文:父母不認為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。

51.出水處猶未可耕,奏前議。

誤:睡覺  正:息,止

譯文:已經(jīng)退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。

52.以予之于世,貞甫獨相信。

誤:貧窮  正:困厄,不得志

譯文:因為我當時處境困厄,只有貞甫相信我。

53.十年,舉進士第一,授右拾遺,翰林修撰。

誤:權利  正:暫代官職

譯文:(天會)十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時代理翰林修撰。

54.勉順時政,督農(nóng)桑。誤:勸說  正:勉勵

譯文:勸勉順應時代變化,勉勵督促從事農(nóng)桑。

55.議者皆固奏   誤:這樣  正:認為……對

譯文:議事的人都認為竇固的上奏是對的。

56.至朝時,惠帝參曰。誤:謙讓  正:責備

譯文:到了上朝的時候,惠帝便責備曹參說。

57.彥章武人不知。誤:文書  正:文字

譯文:王彥章是一個軍人,不識字。

58.上曰:“君勿言,吾之。”誤:私自  正:偏愛

譯文:文帝說:“你不要說了,我偏愛他!

59.是之不恤,而蓄聚不厭,其怨于民多矣。

誤:迅速  正:招致

譯文:(子常)對這些都不去救濟,卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。

60.受欺于張儀,王必之。誤:可惜  正:悔恨

譯文:受到張儀的欺騙,大王一定會悔恨的。

61.絳侯袁盎曰:“吾與而兄善,今爾廷毀我!”

誤:期望  正:埋怨、責怪

譯文:絳侯埋怨袁盎說:“我與你兄長友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!”

62.眾皆夷踞相對,容獨坐愈恭。

誤:危險  正:端正

譯文:那些人都很隨便地蹲坐互相面對,茅容獨自端正地坐著更加恭謹。

63.見周昌,為跪謝曰:“君,太子幾廢!

誤:輕微  正:如果沒有

譯文:呂后看見周昌,向他下跪道歉說:“如果沒有你,太子差點就被廢掉了!

64.未嘗見其喜慍之色,乃知古人為不耳。

誤:陷害  正:欺騙

譯文:從沒有看見他把喜怒哀樂掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。

65.誠得至,反漢,漢之賂王財物,不可勝言。

誤:遺留  正:贈送

譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈送給大王的財物,會多得無法說盡。

66.性剛嫉惡,與多忤。誤:事物   正:別人

譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。

67.由是民得安其居業(yè),戶口蕃。

誤:休息   正:增長

譯文:因此百姓能夠安心地居住下來并從事他們的職業(yè),住戶和人口得以繁殖增長。

68.大業(yè)中,倫見虞世基幸于煬帝而不吏務。

誤:清閑   正:通“嫻”,熟習

譯文:大業(yè)年間,封倫見虞世基被煬帝寵幸卻不熟習為官的政務。

69.?據(jù)案而立,立素于庭,辨詰事狀。素由是之。

誤:接受   正:懷恨

譯文:柳?手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問楊素的犯罪事實,楊素從此懷恨在心。

70.季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者矣。

誤:新鮮  正:少

譯文:季文子輔佐魯國,妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯的人少啊。

71.皆頓首,及期無敢違。誤:感謝  正:謝罪

譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒有敢違約的。

72.王氏諸少并佳,然聞至,咸自矜持。

誤:書信  正:信使

譯文:王家子弟都很好,但是聽到信使到來,都顯得拘謹。

73.乾寧三年,充武寧軍留后,潁州刺史。

誤:巡行  正:代理

譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。

74.變不于方言,真臺輔之器也。

誤:形勢  正:表現(xiàn)

譯文:內(nèi)心變化不表現(xiàn)在言語上,真有做高官的氣量。

75.階疾病,帝自臨。誤:察看  正:探視、問候

譯文:桓階患病,曹丕親自前往問候。

76.既往,未及反,于是遂斬莊賈以三軍。

誤:曲從  正:示眾

譯文:已經(jīng)派人前去報告景公,還沒來得及回來,穰苴就斬了莊賈來向三軍示眾。

77.給鼓吹一部,入直殿省。誤:找尋  正:不久

譯文:不久賜給他一支鼓吹樂隊,并宣召他入宮值班。

78.文長既不與時調(diào)合。

誤:儒雅   正:平素、向來

譯文:文長既然向來不與時風調(diào)和。

79.公與語,不自知膝之前于席也。語數(shù)日不

誤:厭惡   正:滿足

譯文:秦孝公與他交談,不知不覺地將雙腿移到席前。兩人長談幾天還不滿足。

80.方遣孟宗政、扈再興以百騎之,殺千余人。

誤:邀請  正:半路攔截

譯文:趙方派遣孟宗政、扈再興率領一百騎兵去半路攔截敵軍,殺敵一千多人。

81.一時富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予也。

誤:改變  正:輕視

譯文:我一時間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫卻不因此而輕視我。

82.性至孝,居父過禮,由是少知名。

誤:擔憂  正:父母的喪事

譯文:他的品性最講孝道,在家為父親守喪超過了常理,因此年輕時就有了名聲。

83.叔為人刻廉自喜,喜諸公。

誤:游覽  正:交往

譯文:田叔為人苛刻廉潔,并以此自得,喜歡和德高望重的人交往。

84.觀者見其然,從而之,其亦不達于理矣。

誤:尤其  正:指責

譯文:看的人見到情況這樣,就來指責那個地方,那也太不通曉事理了。

85.忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊。誤:角落  正:邊疆

譯文:(文正公的)忠義譽滿朝廷,事業(yè)布滿邊疆。

86.國家無,利及后世。誤:欺騙  正:憂患

譯文:國家沒有憂患,利益延及后世。

87.數(shù)決疑,庭中稱平。誤:牢獄  正:案件

譯文:多次判決疑難案件,在朝廷中以公平著稱。

88.城謙恭簡素,人長幼如一。

誤:遇到  正:對待

譯文:陽城性情謙虛敬肅簡約樸素,無論年長年幼,都一樣對待。

89.輪扁,斫輪者也,而讀書者之。

誤:給予  正:結(jié)交

譯文:輪扁,是斫車輪的人啊,可是讀書人結(jié)交他。

90.時始詔民墾荒,三年乃稅。

誤:察看  正:經(jīng)歷

譯文:當初皇帝下令百姓開墾荒地,經(jīng)歷三年才收稅。

91.公琰托志忠雅,當與吾共王業(yè)者也。

誤:贊美  正:輔佐

譯文:公琰志向忠誠儒雅,應當是能與我一起輔佐君王成就帝業(yè)的人。

92.我天而行,有何不可!誤:準則  正:效法

譯文:我效法上天做事,有什么不可以!

93.汝既不田,而戲人稻!誤:盜竊  正:毀害

譯文:你既然不種田,卻輕慢毀害別人的稻谷!

94.高祖舉兵將入洛,留暹佐琛后事。

誤:了解  正:主持

譯文:高祖起兵將入洛陽,把崔暹留下來輔佐高琛主持后方的政務。

95.每讀書至亂得失。誤:整治  正:太平

譯文:每次讀書讀到有關國家太平、禍亂、成功、失敗的經(jīng)驗教訓。

96.魯侯聞之大驚,使上卿厚禮而之。

誤:給予  正:招引,引來

譯文:魯侯聽到這事,大為驚奇,派上卿帶上厚禮去招引他。

97.年十八,以能誦詩書聞于郡中。

誤:囑托  正:寫作

譯文:賈誼十八歲時,就因能誦詩作文在郡中聞名。

98.催科不擾,是催科中撫。誤:文字  正:養(yǎng)育

譯文:催租不騷擾,這是催租中的撫恤(愛護養(yǎng)育)。

99.往年春,漢淮陰。誤:家族  正:滅族

譯文:去年春天,漢王將淮陰侯滅了族。

100.上聞而譴之,竟免。誤:因為  正:獲罪

譯文:皇上聽到歌謠就責備梁彥光,最終獲罪被免官。

在平時的文言復習中,同學們也可以用這種方法對所做過的習題進行復習,效果也是很好的。

 

((來源:三槐居   作者:hongchuanfa)

 

 

www.ks5u.com

 

 


同步練習冊答案