云南某高校近日對校內(nèi)圖書館2009年外借熱門圖書進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。在前100名外借熱門圖書排行榜上,竟無一名著上榜。上榜書籍大部分出自不知名的網(wǎng)絡(luò)作家。請結(jié)合下表內(nèi)容,用英語寫一篇短文向某英文報(bào)報(bào)道此事,并發(fā)表觀點(diǎn)。
大學(xué)生 | 大學(xué)教師 |
1.很少借閱名著; 2.名著語言晦澀難懂,讀起來吃力; 3.網(wǎng)絡(luò)書籍更貼近生活。 | 1.一本好書影響人的一生; 2.大學(xué)生應(yīng)趁年輕廣讀中外名著。 |
注意:1.詞數(shù)100左右;
2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;
3.開頭已給出,不計(jì)入總詞數(shù)。
參考詞匯:晦澀難懂的 obscure
Recently a university in Yunnan province published a list of the 100 most frequently borrowed books from its library...________________________________________________________________________
One possible version:
Recently a university in Yunnan province published a list of the 100 most frequently borrowed books from its library. Surprisingly, not a single classic from home or abroad appears on the list. Instead, included in the list are mostly web books written by unknown web writers.
Most university students admit that they seldom borrow classics, saying the obscure language used in classics makes them difficult to understand, while web books are much closer to life. However, university teachers hold a different view. They believe firmly that a good book can influence the lives of people and therefore university students should read as many Chinese and foreign classics as they can.
Personally, I think university students should be encouraged to read books of any kind so long as they are beneficial to their future development.
年級 | 高中課程 | 年級 | 初中課程 |
高一 | 高一免費(fèi)課程推薦! | 初一 | 初一免費(fèi)課程推薦! |
高二 | 高二免費(fèi)課程推薦! | 初二 | 初二免費(fèi)課程推薦! |
高三 | 高三免費(fèi)課程推薦! | 初三 | 初三免費(fèi)課程推薦! |
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)
違法和不良信息舉報(bào)電話:027-86699610 舉報(bào)郵箱:58377363@163.com