2009.湖北卷):短文寫(xiě)作(共1題;滿分25分,

假設(shè)你是華華,與英國(guó)網(wǎng)友湯姆約定用對(duì)方的母語(yǔ)通信,以提高各自的外語(yǔ)水平。最近你收到湯姆的電子郵件(附后),發(fā)現(xiàn)有一個(gè)成語(yǔ)使用不當(dāng)。請(qǐng)根據(jù)下列要點(diǎn),用英文回一封電子郵件。

要點(diǎn):

1.不應(yīng)使用 “無(wú)所不為”,應(yīng)使用 “無(wú)所事事”;

2.說(shuō)明這兩個(gè)成語(yǔ)的用法;

3.給予鼓勵(lì)。

注意:  1.詞數(shù)為1叨左右;

2.參考釋義:無(wú)所不為一do all kinds of bad things

無(wú)所事事一have nothing to do

3.除以上兩個(gè)成語(yǔ)外,郵件中不得使用其它漢字或拼音;

4. 電子郵件的開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好(不計(jì)人你所寫(xiě)詞數(shù)),但不得抄人答題卡。

附(湯姆的郵件):

華華,你好!

近幾天在忙什么事?有什么有意思的事嗎?我們的學(xué)校放假了,所以這幾天在家無(wú)所不為,飽食終日,只好上網(wǎng)發(fā)伊妹兒。沒(méi)意思。我決定找份工作,做個(gè)自食其力的人。祝好!

湯姆

(以下所給內(nèi)容不得抄入答題卡)

Hi! Tom

Nice to read your e-mail today. I noticed you’ve begun to use Chinese idioms and used most of them correctly.

Hop you’ll find a good job soon.

Huahua

 

【答案】

 

Hi! Tom

 

Nice to read your e-mail today. I noticed you’ve begun to use Chinese idioms and used most of them correctly.

However, I’m afraid there is one mistake I’d like to point out. It is “無(wú)所不為”. This idiom means “do all kinds of bad things”. Are you doing all kinds of bad things at home? I guess what you were really trying to say is that you’ve got nothing to do these days. In that case, you should use “無(wú)所事事” . We usually use “無(wú)所不為” to express the idea that people dare to do anything bad, and “無(wú)所事事” to describe the situation in which people have got nothing meaningful to do. Have I made myself clear?

Anyway, I’m amazed at the progress you’ve made.

Hop you’ll find a good job soon.

Huahua

【解析】本文題材現(xiàn)實(shí)性強(qiáng),屬于較為保守的提綱式作文,考生只要審好題按照要點(diǎn)去表達(dá)即可。

 

練習(xí)冊(cè)系列答案
相關(guān)習(xí)題

科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源:2009年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試陜西卷英語(yǔ)試題 題型:書(shū)面表達(dá)

2009.湖北卷):短文寫(xiě)作(共1題;滿分25分,

假設(shè)你是華華,與英國(guó)網(wǎng)友湯姆約定用對(duì)方的母語(yǔ)通信,以提高各自的外語(yǔ)水平。最近你收到湯姆的電子郵件(附后),發(fā)現(xiàn)有一個(gè)成語(yǔ)使用不當(dāng)。請(qǐng)根據(jù)下列要點(diǎn),用英文回一封電子郵件。

要點(diǎn):

1.不應(yīng)使用 “無(wú)所不為”,應(yīng)使用 “無(wú)所事事”;

2.說(shuō)明這兩個(gè)成語(yǔ)的用法;

3.給予鼓勵(lì)。

注意:  1.詞數(shù)為1叨左右;

2.參考釋義:無(wú)所不為一do all kinds of bad things

無(wú)所事事一have nothing to do

3.除以上兩個(gè)成語(yǔ)外,郵件中不得使用其它漢字或拼音;

4. 電子郵件的開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好(不計(jì)人你所寫(xiě)詞數(shù)),但不得抄人答題卡。

附(湯姆的郵件):

華華,你好!

近幾天在忙什么事?有什么有意思的事嗎?我們的學(xué)校放假了,所以這幾天在家無(wú)所不為,飽食終日,只好上網(wǎng)發(fā)伊妹兒。沒(méi)意思。我決定找份工作,做個(gè)自食其力的人。祝好!

湯姆

(以下所給內(nèi)容不得抄入答題卡)

Hi! Tom

Nice to read your e-mail today. I noticed you’ve begun to use Chinese idioms and used most of them correctly.

Hop you’ll find a good job soon.

Huahua

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源:2009年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試福建卷英語(yǔ)試題 題型:書(shū)面表達(dá)

2009.湖北卷):短文寫(xiě)作(共1題;滿分25分,

假設(shè)你是華華,與英國(guó)網(wǎng)友湯姆約定用對(duì)方的母語(yǔ)通信,以提高各自的外語(yǔ)水平。最近你收到湯姆的電子郵件(附后),發(fā)現(xiàn)有一個(gè)成語(yǔ)使用不當(dāng)。請(qǐng)根據(jù)下列要點(diǎn),用英文回一封電子郵件。

要點(diǎn):

1.不應(yīng)使用 “無(wú)所不為”,應(yīng)使用 “無(wú)所事事”;

2.說(shuō)明這兩個(gè)成語(yǔ)的用法;

3.給予鼓勵(lì)。

注意:  1.詞數(shù)為1叨左右;

2.參考釋義:無(wú)所不為一do all kinds of bad things

無(wú)所事事一have nothing to do

3.除以上兩個(gè)成語(yǔ)外,郵件中不得使用其它漢字或拼音;

4. 電子郵件的開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好(不計(jì)人你所寫(xiě)詞數(shù)),但不得抄人答題卡。

附(湯姆的郵件):

華華,你好!

近幾天在忙什么事?有什么有意思的事嗎?我們的學(xué)校放假了,所以這幾天在家無(wú)所不為,飽食終日,只好上網(wǎng)發(fā)伊妹兒。沒(méi)意思。我決定找份工作,做個(gè)自食其力的人。祝好!

湯姆

(以下所給內(nèi)容不得抄入答題卡)

Hi! Tom

Nice to read your e-mail today. I noticed you’ve begun to use Chinese idioms and used most of them correctly.

Hop you’ll find a good job soon.

Huahua

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源:2009年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試湖北卷英語(yǔ)試題 題型:書(shū)面表達(dá)

2009.湖北卷):短文寫(xiě)作(共1題;滿分25分,

假設(shè)你是華華,與英國(guó)網(wǎng)友湯姆約定用對(duì)方的母語(yǔ)通信,以提高各自的外語(yǔ)水平。最近你收到湯姆的電子郵件(附后),發(fā)現(xiàn)有一個(gè)成語(yǔ)使用不當(dāng)。請(qǐng)根據(jù)下列要點(diǎn),用英文回一封電子郵件。

要點(diǎn):

1.不應(yīng)使用 “無(wú)所不為”,應(yīng)使用 “無(wú)所事事”;

2.說(shuō)明這兩個(gè)成語(yǔ)的用法;

3.給予鼓勵(lì)。

注意:  1.詞數(shù)為1叨左右;

2.參考釋義:無(wú)所不為一do all kinds of bad things

無(wú)所事事一have nothing to do

3.除以上兩個(gè)成語(yǔ)外,郵件中不得使用其它漢字或拼音;

4. 電子郵件的開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好(不計(jì)人你所寫(xiě)詞數(shù)),但不得抄人答題卡。

附(湯姆的郵件):

華華,你好!

近幾天在忙什么事?有什么有意思的事嗎?我們的學(xué)校放假了,所以這幾天在家無(wú)所不為,飽食終日,只好上網(wǎng)發(fā)伊妹兒。沒(méi)意思。我決定找份工作,做個(gè)自食其力的人。祝好!

湯姆

(以下所給內(nèi)容不得抄入答題卡)

Hi! Tom

Nice to read your e-mail today. I noticed you’ve begun to use Chinese idioms and used most of them correctly.

Hop you’ll find a good job soon.

Huahua

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源:2009年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試江蘇卷英語(yǔ)試題 題型:書(shū)面表達(dá)

2009.湖北卷):短文寫(xiě)作(共1題;滿分25分,

假設(shè)你是華華,與英國(guó)網(wǎng)友湯姆約定用對(duì)方的母語(yǔ)通信,以提高各自的外語(yǔ)水平。最近你收到湯姆的電子郵件(附后),發(fā)現(xiàn)有一個(gè)成語(yǔ)使用不當(dāng)。請(qǐng)根據(jù)下列要點(diǎn),用英文回一封電子郵件。

要點(diǎn):

1.不應(yīng)使用 “無(wú)所不為”,應(yīng)使用 “無(wú)所事事”;

2.說(shuō)明這兩個(gè)成語(yǔ)的用法;

3.給予鼓勵(lì)。

注意:  1.詞數(shù)為1叨左右;

2.參考釋義:無(wú)所不為一do all kinds of bad things

無(wú)所事事一have nothing to do

3.除以上兩個(gè)成語(yǔ)外,郵件中不得使用其它漢字或拼音;

4. 電子郵件的開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好(不計(jì)人你所寫(xiě)詞數(shù)),但不得抄人答題卡。

附(湯姆的郵件):

華華,你好!

近幾天在忙什么事?有什么有意思的事嗎?我們的學(xué)校放假了,所以這幾天在家無(wú)所不為,飽食終日,只好上網(wǎng)發(fā)伊妹兒。沒(méi)意思。我決定找份工作,做個(gè)自食其力的人。祝好!

湯姆

(以下所給內(nèi)容不得抄入答題卡)

Hi! Tom

Nice to read your e-mail today. I noticed you’ve begun to use Chinese idioms and used most of them correctly.

Hop you’ll find a good job soon.

Huahua

 

查看答案和解析>>

同步練習(xí)冊(cè)答案